【班門弄斧、越俎代庖】向明《老來》試譯
《老來》
.
.
離子宮太遠了
而墓塚,就在後緊跟
這一前一後的
未知世界
不覺的,正慢慢拉近
像兩片厚重的幕帷
遮住中間
空白的一生
.
.
《Aged》
.
.
Too far away from the womb
Whereas sticking behind is the mound
Ahead and in the rear
These unknown worlds
Unnoticed, are slowly drawing close together
Like two curtains thick and heavy
Covering up in the middle
A life blank and empty
.
.
離子宮太遠了
而墓塚,就在後緊跟
這一前一後的
未知世界
不覺的,正慢慢拉近
像兩片厚重的幕帷
遮住中間
空白的一生
.
.
《Aged》
.
.
Too far away from the womb
Whereas sticking behind is the mound
Ahead and in the rear
These unknown worlds
Unnoticed, are slowly drawing close together
Like two curtains thick and heavy
Covering up in the middle
A life blank and empty