Wednesday, July 27, 2016

【班門弄斧、越俎代庖】 Louise Bourgeois《I am Afraid》試譯

    《I am Afraid》                                                                                                                                  
    I am afraid of silence
    I am afraid of the dark
    I am afraid to fall down
    I am afraid of insomnia
    I am afraid of emptiness                                                                                                                              
    Is something missing?
    Yes, something is missing and always will be missing
    The experience of emptiness                                                                                                           
    To miss
    What are you missing?
    Nothing
    I am imperfect but I am lacking nothing
    Maybe something is missing but I do not know and therefore do not suffer                                   
    Empty stomach Empty house Empty bottle
    The falling into a vacuum signals the abandonment of the mother


    《我害怕》                                                                                                                                       
    我害怕沉靜
    我害怕黑暗
    我害怕失足
    我害怕失眠
    我害怕空虛                                                                                                                                       
    有甚麼不見了嗎?
    是的,是有些甚麼不見了並且總會不見
    空虛的體驗                                                                                                                                       
    惦記
    你錯失、惦記著甚麼?
    甚麼也沒有
    我並不完美卻也無所缺乏
    或許欠缺了某有些東西可是我並不知道所以沒有感到痛苦                                                             
    虛空的胃 虛空的房子 虛空的瓶
    墮進空無預兆母親的遺棄