Friday, March 24, 2017

【班門弄斧、越俎代庖】系列一百三十三 商禽《木星》試譯

.
《木星》
.
.
窗子那邊的爐灶旁,在滾動著的地球的後面,天空是落寞的媽媽的眼睛。雲在發炎,菜鏟子舞動著,聲響是受驚的鳥從熱鍋中飛起。而一個小孩在一瞬間長高;一只剛剛從午夢中醒來,因為咬不著自己的尾巴而不斷旋轉的是黃狗亦是木星。
.
.
《Jupiter》
.
.
Beside the stove by the window, behind the Earth that is rolling, the sky is the eye of the desolate mother. The cloud is inflamed, the spatula is waving, the sound is the startled bird flying from the grilling pan. And a kid grows tall in a blink; just waken up from the mid-day dream, spiraling unceasingly for biting its own tail in failure is a yellow dog and also Jupiter.
.
.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home