Friday, December 23, 2016

【班門弄斧、越俎代庖】系列八十 顧城《泡影》試譯

.
《泡影》
.
兩個自由的小泡,
從夢海深處升起......
.
朦朦朧朧的銀霧,
在微風中散去。
.
我像孩子一樣,
緊拉住漸漸模糊的你。
.
徒勞地要把泡影,
帶回現實的陸地。
.
《Bubbles》
.
A couple of free little bubbles
Arise from the deep of the sea of dreams
.
The fuzzy silvery haze
Disperses in the gentle breeze
.
Like a child I
drag the blurring you tight
.
To bring the bubbles in futility
back to the land of reality

0 Comments:

Post a Comment

<< Home