【班門弄斧、越俎代庖】Peter Levi《Alcaic》試譯
《Alcaic》
Out
in the deep wood, silence and darkness fall,
down
through the wet leaves comes the October mist;
no
sound, but only a blackbird scolding,
making
the mist and the darkness listen.
《四行詩》
在密林深處,靜默與黑暗降臨,
穿過濕濡的葉子十月的霧靄落下;
萬籟俱靜,唯獨一隻黑鳥在罵叱,
逼令霧靄與黑暗聆聽。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home