Saturday, September 10, 2016

【班門弄斧、越俎代庖】北島《無題》試譯

《無題》

我看不見
清澈的水池裡的金魚
隱秘的生活
我穿越鏡子的努力
沒有成功

一匹馬在古老的房頂
突然被勒住繮繩
我轉過街角
鄉村大道上的塵土
遮蔽天空

《Untitled》

I fail to see
the secret life
of the gold fish in the pool so clear
My endeavour in going through the mirror
does not succeed

A horse on the roof so ancient
reined all of a sudden
I turn around the corner of the street
the dust above the country road
covers up the heaven




0 Comments:

Post a Comment

<< Home