Sunday, August 28, 2016

【班門弄斧、越俎代庖】瘂弦《流星》試譯

《流星》


提著琉璃宮燈的嬪妃們
幽幽地涉過天河
一個名叫彗的姑娘
呀的一聲滑倒了


《Meteor》

Imperial concubines holding glazed palace lamps
are serenely wading across the galaxy
A girl named Comet
Ah she cries and slips



0 Comments:

Post a Comment

<< Home