Saturday, September 17, 2016

【班門弄斧、越俎代庖】卞之琳《記錄》試譯

班門弄斧、越俎代庖】系列六十三 卞之琳《記錄》試譯
.
.
《記錄》
.
現在又到了燈亮的時候,
我喝了一口街上的朦朧,
倒像清醒了,伸一個懶腰,
掙脫了怪沉重的白日夢。
.
從遠處送來了一聲「晚報」,
我吃了一驚,移亂了腳步,
丟開了一片皺摺的白紙:
去吧,我這一整天的記錄!
.
.
《Record》
.
Now again is the time the lamps lit,
I've drunk a mouthful of haziness on the street,
Sound sobered surprisingly, I stretch myself,
From the daydream so heavy I've got away.
.
From afar comes a voice saying "Evening Post",
I am startled, misstep and stumble,
Throw a blank sheet of creased paper away:
Off you go, my record of the day.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home