【班門弄斧、越俎代庖】卞之琳《魚化石》試譯
《魚化石》
我要有你的懷抱的形狀,
我往往溶於水的線條。
你真像鏡子一樣的愛我呢,
你我都遠了乃有了魚化石。
《The Fossil of Fish》
I need to have the shape of your bosom
I've always dissolved into the stripes of water.
Really like a mirror, you love me,
Far are we apart, bearing the fossil of fish.
《The Fossil of Fish》
I need to have the shape of your bosom
I've always dissolved into the stripes of water.
Really like a mirror, you love me,
Far are we apart, bearing the fossil of fish.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home